Okuma Saori

Okuma Saoriさん

Okuma Saoriさん

この仕事にふさわしくない を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分の任された仕事に責任を持てていないので、「彼女はこの仕事にふさわしくない」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 08:07

回答

・This job is not suitable for 〇〇.
・This job is not a good fit for 〇〇.

1. This job is not suitable for 〇〇.
「この仕事にふさわしくない」

「〜にふさわしい」は英語で「be suitable for 〜」という表現で表します。今回のご質問は 「この仕事にふさわしくない」なので、否定の意味を持つ not をbe動詞の後において「be not suitable for 〜」としましょう。「〜」の部分には「彼女は」という意味の her を入れましょう。

例文:
This job is not suitable for her.
彼女はこの仕事にふさわしくない。

2. This job is not a good fit for 〇〇.
「この仕事にふさわしくない」

そのほかにも、「be not a good fit for 〇〇」で「〇〇はこの仕事にふさわしくない」と表すことができます。「a good fit」には「最適であること」「ふさわしさ」という意味があります。

例文:
This job is not a good fit for her.
彼女はこの仕事にふさわしくない。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート