Mori Takashi

Mori Takashiさん

2023/07/17 10:00

欠点が見えない を英語で教えて!

付き合い始めて間もないので、「彼の欠点がが見えない」と言いたいです。

0 225
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 03:07

回答

・I can't see flaws.
・Shortcomings haven’t shown up.

1. I can't see flaws.
欠点が見えない。

flaw は「欠点」を意味します。一つとは限らないので、複数形にするのがいいでしょう。 I can't see はそのまま「見えない」なので合わせて「欠点が見えない」を表せます。

We’ve only just started dating, so I can’t see his flaws yet.
付き合い始めたばかりなので、まだ彼の欠点が見えない。

2. Shortcomings haven’t shown up.
欠点が見えない。

Shortcoming も「欠点、短所」という意味の名詞です。こちらも通常複数形にして使用されます。
show up は「現れる」で、合わせて「欠点が現れない」となります。

His shortcomings haven’t shown up yet.
彼の欠点がまだ表れていない。

役に立った
PV225
シェア
ポスト