musikaさん
2023/07/17 10:00
頑張っている姿がかっこいい を英語で教えて!
部活で、憧れの先輩に、「頑張っている姿がかっこいいです」と言いたいです。
回答
・Your hard work is impressive.
・Your perseverance is admirable.
・Your determination is inspiring.
Your hard work in our club activities is really impressive.
部活でのあなたの一生懸命な取り組みは本当に素晴らしいです。
この表現は、相手の努力や一生操りを評価し、感銘を受けていることを示すものです。「Your hard work is impressive」は、相手の努力が結果を生んでいる場合や、長時間にわたり努力を続けている場合など、その努力が尊敬に値すると感じる状況で使います。また、プロジェクトの完了、目標の達成、スキルの向上など、具体的な成果を褒める際にも使えます。
Your perseverance is admirable. I'm inspired by how hard you work.
「あなたの忍耐強さは見事です。一生懸命働くあなたに感銘を受けています。」
Your determination is inspiring, senpai. I admire how hard you work.
先輩、あなたの決意は本当に励みになります。あなたの一生懸命働く姿に、私は感動しています。
Your perseverance is admirableは、相手が困難や挑戦に直面してもあきらめずに続ける態度を評価するときに使います。一方、Your determination is inspiringは、相手の強い意志や決断力が他人に影響を与え、感動や動機づけを与えると感じたときに使います。前者は忍耐力を称賛し、後者は相手の決定力が他人にポジティブな影響を与えることを強調します。
回答
・You look cool when you try your best.
・You look good when you work hard.
「頑張っている姿がかっこいい」は英語では You look cool when you try your best. や You look good when you work hard. などで表現することができると思います。
I’m not sure well, you may not be good at soccer, but you look cool when you try your best.
(よくわかりませんが、サッカーは上手くないかもしれないけど、頑張っている姿がかっこいいです。)
※ちなみに cool は「涼しい」「冷たい」などの意味の言葉ですが、スラング的に「かっこいい」や「おしゃれ」という意味も表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。