niki

nikiさん

2023/07/17 10:00

確かにお会いしたことがあります を英語で教えて!

「ロビーでお見掛けしました」と言われたので、「確かにお会いしたことがあります」と言いたいです。

0 357
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 00:00

回答

・I've definitely met you before.
・We've certainly met before.
・We've undeniably crossed paths before.

I've definitely met you before, I saw you in the lobby.
「確かに以前お会いしたことがあります、ロビーでお見かけしました。」

「I've definitely met you before」は「確かに以前あなたに会ったことがある」という意味です。ある人と初めて会ったような状況で、その人が何かしら自分の記憶に残る特徴を持っていたり、過去に何かしらの関わりがあったと感じたときに使います。また、その人に対して親しみを感じたり、親近感を持ちたいときにも使うことがあります。このフレーズは、その人との関係性を強調したり、会話の流れを作るためにも使われます。

We've certainly met before, I saw you in the lobby.
「確かに前にお会いしたことがあります、ロビーでお見かけしました。」

We've undeniably crossed paths before in the lobby.
「確かに以前、ロビーでお会いしたことがあります。」

We've certainly met before.は、以前に確実に会ったことがあると主張する一般的な表現です。日常的な会話やフォーマルな状況でよく使われます。一方、We've undeniably crossed paths before.は、以前に間違いなく何らかの形で出会ったことがあると強調しています。これはよりカジュアルな状況や、出会った状況が偶然であったり、一見しただけだったりする場合に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/04 17:23

回答

・Certainly I've met you before.
・Definitely I've seen you before.

「確かにお会いしたことがあります」は英語では Certainly I've met you before. や Definitely I've seen you before. などで表現することができると思います。

Certainly I've met you before. You remember me? Thank you.
(確かにお会いしたことがあります。私のことを覚えてるんですか?ありがとうございます。)

※ちなみに meet は「会う」という意味ですが、「初めて会う」時によく使われる表現になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV357
シェア
ポスト