harukaze

harukazeさん

2022/12/19 10:00

以前にお会いしていますか? を英語で教えて!

初対面だと思って「初めまして」と言ったら驚かれたので、「以前にお会いしてました?」と言いたいです。

0 554
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 00:00

回答

・Have we met before?
・Do I know you from somewhere?
・Have our paths crossed before?

Have we met before?
「以前にお会いしたことがありますか?」

「Have we met before?」は「以前に会ったことがありますか?」という意味で、主に初めて会った人に対して、どこかで以前に会ったような気がするときに使います。自分がその人をどこかで見たことがある、もしくは以前に話したことがあるような感じがするときに使う表現です。または、相手が自分にとって親しみやすい印象を持ったときにも使うことがあります。

Do I know you from somewhere? You seem to recognize me.
「どこかでお会いしたことがありますか?私を認識しているようですが。」

Have our paths crossed before?
「以前にお会いしたことがありますか?」

「Do I know you from somewhere?」は、相手の顔をどこかで見たような気がするときに使います。具体的な場所や状況を思い出せない場合に使われます。「Have our paths crossed before?」はよりフォーマルで詩的な表現で、以前にどこかで会ったことがあるかもしれないという微妙な疑問を表現します。また、これは具体的な場所や状況を指すよりも、過去の出来事や経験を一般的に指しています。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/07 11:27

回答

・Have we met before

「以前にお会いしていますか?」は英語で、”Have we met before”と言います。
また、"before"を使わずに、"Have we met"でも十分伝わります。
他の表現としては、"You look familiar. Have we met before?"という表現もあります。

"Have we met before?"と聞かれたときの返答方法として、会ったことがある場合は"I think so", 会ったことがない場合は、"I don't think so"と言います。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV554
シェア
ポスト