haruken

harukenさん

harukenさん

ワインはどこのが好き? を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

ワインについて話している時に「ワインはどこの(生産地)が好き?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Which wine region do you prefer?
・What's your favorite wine region?
・Where do you prefer your wine to come from?

Which wine region do you prefer?
どのワイン産地がお好みですか?

「Which wine region do you prefer?」は、「あなたが好きなワイン産地はどこですか?」という意味です。ワインについての会話の中で、相手の好みや興味を知りたいときに尋ねます。例えばワインの試飲会やディナーパーティー、ワインショップなどで使えます。フランスのボルドー、オーストラリアのバロッサ、アメリカのナパバレーなど、特定の地域が産出するワインの特徴を理解している人に向けた質問です。

What's your favorite wine region?
「あなたのお気に入りのワイン産地はどこですか?」

Where do you prefer your wine to come from?
「あなたの好きなワインはどの地域からのものですか?」

Whats your favorite wine region?はワインの品種や特性に興味がある人に対して使います。特定の地域から生産されるワインの特性を理解していることを前提としています。一方、Where do you prefer your wine to come from?はより一般的な質問で、特定の地域からのワインが好きかどうかを尋ねています。特定のワイン知識を必要としないカジュアルな状況で使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/11 10:32

回答

・Which domain of wine do you like?

単語は、「ワインの生産地」は名詞「domain」で表すのが良いかと思います。フランスでは「ドメーヌ(Domaine)」という「区画」「領域」を意味する言葉が「ワインの生産地」として使われています。

構文は、「どの~が好き?」の内容なので疑問代名詞「which」を使う疑問文にします。あなた(you)を主語に「Which+名詞(ワインの産地:domain of wine)+助動詞(do)+主語+動詞(like or prefer)」の語順で構成します。

たとえば“Which domain of wine do you like?”とすればご質問の意味になります。

0 234
役に立った
PV234
シェア
ツイート