cinacchan

cinacchanさん

2023/07/17 10:00

ワインの銘柄 を英語で教えて!

リカ―ショップで、お客様に「どのワインの銘柄がお好みですか?」と言いたいです。

0 394
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Brand of wine
・Wine label
・Wine variety

What brand of wine do you prefer?
「どのワインの銘柄がお好みですか?」

「Brand of wine」は「ワインのブランド」を指します。ワインはその生産地域や製法、ブドウの品種などにより、さまざまな特徴を持ちますが、「Brand of wine」はそれらの特徴を持つワインを生産・販売するメーカーやワイナリーの名前を指します。例えば、ワインショップで特定のブランドのワインを探す時や、レストランでワインの注文をする時、ワインの評価やレビューを話す時などに使えます。

What kind of wine label do you prefer?
「どのワインの銘柄がお好みですか?」

What's your preferred wine variety?
「お客様の好みのワインの種類は何ですか?」

「Wine label」はワインのブランドや産地を示し、ワインの購入時や特定のブランドを探す際に使います。「Wine variety」はワインの種類(例えば、シャルドネやメルローなどのぶどうの種類)を指し、ワインの味や風味を決定します。例えば、食事とのペアリングを考える際に使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/11 10:21

回答

・brand or domain of wine

単語は、「銘柄」は例えば「シャトー何とか」のような「brand」か「マルゴー」とか「ポイヤック」のような産地を示す「domain」を使えばよいかと思います。

構文は、「どの~が~か?」の内容なので疑問代名詞「which」を使った疑問文にします。主語をあなた(you)にして「Which+名詞(ワインの銘柄:brand or domain of wine)+助動詞(do)+主語+動詞原形(like or prefer)」の語順で構成します。

たとえば"Which brand or domain of wine do you like?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV394
シェア
ポスト