miyoko

miyokoさん

miyokoさん

ワインテイスティングに行く を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

レストランで、ワイン好きな友人に「昨日、ワインテイスティングに行ってきたんだ」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 00:00

回答

・Go to a wine tasting.
・Attend a wine tasting.
・Experience a wine tasting.

I went to a wine tasting yesterday.
昨日、ワインテイスティングに行ってきたんだ。

「Go to a wine tasting.」は「ワインテイスティングに行く。」という意味です。友人やパートナーとの社交的な時間を過ごすため、または自分自身のワインの知識を深めたいときなどに使われます。ワインテイスティングでは、様々な種類のワインを試飲し、その風味や香りを楽しむことができます。また、ワインの製造元や製造過程などについて学ぶこともあります。

I attended a wine tasting yesterday.
「昨日、ワインテイスティングに行ってきたんだ。」

I went to experience a wine tasting yesterday.
昨日、ワインテイスティングに行ってきたんだ。

「Attend a wine tasting」は、ワインテイスティングのイベントやパーティーに参加するという意味で、主にその場に出席することを強調します。一方、「Experience a wine tasting」はワインテイスティング全体の体験に重点を置く表現で、単に出席するだけでなく、ワインの味わい方や知識を学ぶなど、より深い参加を意味します。この表現は、体験自体が重要な時や、新たな経験を探求する時によく使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/11 09:06

回答

・I went to a wine tasting yesterday.

単語は、「ワインテイスティングに行く」を「ワインテイスティングの催事に参加する」のニュアンスで動詞を「join」に、目的語の名詞を「wine tasting fair」にしても良いかと思います。

構文は、私(I)を主語に「行く」の複合動詞の過去形「went to」、目的語の名詞句「wine tasting」の語順で第三文型(主語+動詞+目的語)で構文化します。そして動詞の時期を説明して修飾する副詞の「yesterday」を最後に置きます。

たとえば"I went to a wine tasting yesterday."或いは"I joined a wine tasting fair yesterday."とすればご質問の意味になります。

0 311
役に立った
PV311
シェア
ツイート