Suzuki Miho

Suzuki Mihoさん

Suzuki Mihoさん

ゆっくり寝てね を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

Sleep well以外で「ゆっくり寝てね」という時に使えるフレーズを知りたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 00:00

回答

・Sleep well.
・Rest easy.
・Have a peaceful slumber.

Have a good rest.
よく休んでね。

「Sleep well」は「よく眠ってね」という意味で、主に相手に対して良い睡眠をとるように願う表現です。 このフレーズは、別れの挨拶や、特に夜に誰かと話をして終わりに近づいたときなどによく使われます。 また、電話やメッセージでの会話の終わりにも使われ、相手がリラックスして安らかに眠れることを願って使います。夫婦やカップル、親子、親しい友人など、親密な関係の人々の間でよく使われます。

Rest easy, things will look better in the morning.
「ゆっくり寝てね、朝になると全てが良く見えるよ。」

Have a peaceful slumber, dear.
「ゆっくり寝てね、親愛なる人。」

Rest easyはより一般的な表現で、特定のシチュエーションに限らず、何かについて心配している人に向けて使うことができます。対照的にHave a peaceful slumberは、特に睡眠について話している時に使われます。この表現は詩的な感じがあり、ベッドタイムのストーリーや子供におやすみの挨拶をするときなどによく使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/10 17:00

回答

・Fall asleep relaxingly.

単語は、「寝る」の表現として複合動詞の「fall asleep(寝入る)」を使うと良いかと思います。動詞「fall」と形容詞「asleep(眠って)」の組み合わせです。
「ゆっくり」は「リラックスして」のニュアンスがあるので副詞の「relaxingly」を使います。

構文は、「~してね」の指示のニュアンスがあるので命令形にして、動詞の原形を文頭に置きます。
前段解説の動詞、形容詞、副詞の順で構成します。副詞「please」を文頭か文末につけても良いでしょう。

たとえば"Fall asleep relaxingly."とすればご質問の意味になります。

0 997
役に立った
PV997
シェア
ツイート