tokairin

tokairinさん

2023/07/17 10:00

マイクが入っていない を英語で教えて!

オンラインレッスンで講師の声が聞こえなかったので、「マイクが入っていないと思います」と言いたいです。

0 360
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・The mic is off.
・The mic isn't on.
・The mic isn't live.

I think your mic is off. We can't hear you.
マイクがオフになっていると思います。あなたの声が聞こえません。

「The mic is off」は「マイクが切れている」という意味で、音声が拾われていない状態を指します。オンラインミーティングやライブイベントで、発言者が話しているのに音声が出ていない時や、録音・録画を始める前に確認する時などに使えます。また、比喩的には話をする機会がない、話を聞いてもらえない状況を表すこともあります。

I think your mic isn't on, I can't hear you.
あなたのマイクが入っていないと思います、あなたの声が聞こえません。

I think your mic isn't live. We can't hear you.
あなたのマイクが入っていないと思います。あなたの声が聞こえません。

The mic isn't on.はマイクが電源がついていない、すなわち機能していない状態を表します。一方、The mic isn't live.はマイク自体は機能しているが、現在その音声が放送や配信されていない状態を指します。例えば、ライブイベントやブロードキャストの中継前等に使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/08 11:46

回答

・I don't think the mic is on.

単語は、「マイク」は「mike」あるいは「mic」と言います。「入っている」は「マイクのスイッチボタンがオン」になっていることなので「be on」と表現します。

構文は、「~ではないと思う」の内容なので、私(I)を主語に「私は思わない」と「マイク」を主語に「マイクがオンになっている」の二つの文節を作り、接続詞の「that」で繋げます。前節は動詞に「think」を使い助動詞と副詞で否定形にします。後節は前段階説の表現を用います。

たとえば"I don't think (that) the mic is on."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV360
シェア
ポスト