hiroki osawa

hiroki osawaさん

2025/02/25 10:00

たった今、急用が入ってしまいました を英語で教えて!

今夜の同窓会に行けなくなってしまったときに「ごめんなさい。たった今、急用が入ってしまいました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 201
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/25 11:36

回答

・I have got an urgent matter right now.

「たった今、急用が入ってしまいました」は上記のように表します。

urgent:切迫した、火急を要する、緊急の(形容詞)
「問題」「事」の名詞 matter と組み合わせて「急用」のニュアンスに繋がります。

過去に起きた何かが「急用が入る」という現在に影響している様子を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[got:~を得た]+目的語[urgent matter])に副詞句(right now:たった今)を組み合わせて構成します。

ご質問は前半に「ごめんなさい」を加えて全体で以下の様に訳します。

I am sorry. I have got an urgent matter right now.
ごめんなさい。たった今、急用が入ってしまいました。

役に立った
PV201
シェア
ポスト