yoppi

yoppiさん

2023/07/17 10:00

さらなるチェック を英語で教えて!

同僚に原稿を確認してもらったが、まだ不安なので、「部長にもさらなるチェックをお願いしようと思う」と言いたいです。

0 411
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/15 16:15

回答

・thorough check
・further examination
・further checks

I wanna ask my supervisor for more thorough check before finalizing the report.
原稿の完成前に管理者にさらなるチェックをお願いしたい。

『wanna』=『want to』の略。
部長はあえて『supervisor』にしています。この単語は『管理者』『指導者』『上司』など幅広い意味を持ちます。
『thorough』は『完全の』『徹底的に』となります。『more』と組み合わせることで『もっと細かく徹底的に』と表現できます。

The doctor recommended further examination for a clearer diagnosis.
医者は正確な診断を下すためにもさらなる検査を勧めた。

『further』=『さらなる』
『examination』は『検査』『審査』『調査』の意味を持ち、チェックよりもかしこまった、ビジネスにも使える単語です。医者がチェックをする際にも『examination』が使われ、『試験』の意味とは限りません。

代わりにカジュアルな場面では『further checks』が使用頻度の高い表現です。日本語同様『チェック』です。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/07 19:38

回答

・Please provide further verification
・Please provide further verification.
・Can you provide additional confirmation?

I had my colleague review the manuscript, but I'm still unsure, so I'm thinking of asking the manager for further verification.
原稿を同僚に確認してもらいましたが、まだ自信がないので、部長にもさらなる確認をお願いしようと思っています。

Please provide further verificationは、「詳細な確認をお願いします」という意味です。
このフレーズは、特定の情報や要求に対して追加の証拠や確認を求める際に使用されます。

I had a coworker review my manuscript, but I'm still unsure, so I think I'll ask the manager for further verification.
私は同僚に原稿を確認してもらいましたが、まだ不安なので、部長にさらなる確認をお願いしようと思います。

Can you provide additional confirmation? I still have some doubts, so I want to ask the department head for further review.
追加の確認をしてもらえますか?まだいくつかの疑問があるので、部長にもう一度確認してもらいたいと思っています。

Please provide further verification.(より詳しい証明を提供してください。)
このフレーズは、誰かにもっと具体的な証拠や情報を求める場合に使用されます。例えば、議論や論争の中で、相手が提示した情報や主張に対して疑問を抱いた場合などです。

Could you offer further validation?(もっと確証を提供できますか?)
このフレーズは、何かを裏付けるためにさらなる確証や検証の情報を求める場合に使用されます。例えば、調査データや他の専門家の意見などを追加で求める場合です。

役に立った
PV411
シェア
ポスト