sakiko

sakikoさん

sakikoさん

~していただけるとありがたいです を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

英会話教室で、講師に「英語力向上のための学習アドバイスをしていただけるとありがたいです」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・I would appreciate it if you could ~.
・It would be great if you could ~.
・I'd be grateful if you could ~.

I would appreciate it if you could give me some advice for improving my English skills.
あなたが私の英語力向上のための学習アドバイスをしていただけるとありがたいです。

「I would appreciate it if you could ~」は、相手に対して何かをお願いする際に使う表現で、直訳すると「もし~していただければありがたいです」となります。敬語的な表現であり、丁寧さや尊敬の意を示します。ビジネスの場面や初対面の人、目上の人に対して使うことが多いです。例えば、「I would appreciate it if you could send me the report by tomorrow.」は「明日までにレポートを送っていただければありがたいです。」という意味になります。

It would be great if you could give me some study advice to improve my English skills.
「英語力向上のための学習アドバイスをしていただけるとありがたいです」

I'd be grateful if you could give me some advice on how to improve my English skills.
英語力向上のための学習アドバイスをしていただけるとありがたいです。

「It would be great if you could ~」は、相手に対してある行動をお願いする際に使われ、その結果が自分自身や全体の状況を良くすることを示します。「I'd be grateful if you could ~」は、その行動が自分自身にとって特に感謝や恩恵をもたらすことを示します。つまり、前者は一般的なリクエスト、後者はより個人的なリクエストに使われます。

yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/19 05:45

回答

・I would appreciate ...
・I would be greatful if you ...

1. I would appreciate your advice to improve my English.
英語力向上のためにアドバイスをしていただけるとありがたいです。

- appreciate: 感謝する、理解する
(例) We appreciate your support.
私たちはあなたの支援に感謝しています。

2. I would be grateful if you could give me advice on my English.
英語力向上のためにアドバイスをしていただけるとありがたいです。

- grateful: ありがたく思う、感謝している
(例) We are grateful for the opportunity.
私たちはその機会に感謝しています。

「would」を使うことで、「~してくれたら嬉しい」と丁寧な言い回しになります。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 423
役に立った
PV423
シェア
ツイート