emikoさん
2023/07/17 10:00
扇風機を出す を英語で教えて!
季節的に暑くなってきたので「扇風機を出そうよ!」と言いたいです。
回答
・take the fan out of ~
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「扇風機を出す」は英語で上記のように表現できます。
take A out of ~で「〜からAを取り出す」、fanで「扇風機」という意味になります。「〜から出す」と言及しない場合は「take out the fan」となります。
例文:
It is getting hot. Let's take out the fan!
暑くなってきたから、扇風機を出そうよ!
* get 形容詞 ~になる(変化)
(ex) It is getting cold because winter is on the way.
冬が近づいてきてるので寒くなってきてます。
I will take the fan out of the closet tomorrow, so can you help me out?
明日クローゼットから扇風機を出す予定なので、手伝ってくれますか?
* help 人 out ~を助ける
(ex) I want to finish my task today. Please help me out.
今日は仕事を終えたいんです。助けて!
少しでも参考になれば嬉しいです!