nao

naoさん

naoさん

防犯 を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

玄関が明るい方が良いかどうか迷っているので、「センサーライトなら防犯に良いと思う」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Crime prevention
・Security measures
・Anti-crime measures

I think a sensor light would be good for crime prevention if you're unsure about keeping the entrance well-lit.
「玄関を明るくするか迷っているなら、センサーライトは防犯に良いと思いますよ。」

「Crime prevention」は「犯罪防止」を意味します。この言葉は、犯罪が発生する前にそれを防ぐための行動や活動を指すので、警察や地域コミュニティ、学校などが主に関与することが多いです。犯罪防止対策としては、防犯カメラの設置、警備員の配置、防犯教育の推進、犯罪を抑止するための法律の制定などがあります。また、災害防止と同様に個々の意識向上も重要な要素となります。例えば、鍵のかけ忘れを防ぐ、夜間は明るい道を歩く、不審者を見かけたらすぐに警察に連絡するなどの行動が求められます。

I think a sensor light would be a good security measure for your front door.
「センサーライトなら、玄関の防犯対策に良いと思いますよ。」

You might want to consider getting a sensor light. It's a good anti-crime measure.
センサーライトを検討してみてはどうでしょうか。それは良い防犯対策になると思います。

Security measuresは、物理的な安全性を確保するための手段やプロセスを指します。これは、建物のセキュリティシステム、パスワード保護、データ暗号化など、個々人、企業、または国家の安全を保護するための一般的な措置を指すことが多いです。

一方、Anti-crime measuresは犯罪を防ぐための具体的な手段や政策を指します。これらは、警察のパトロール、犯罪防止教育、法律改正など、特定の犯罪を防ぐための手段や戦略を指すことが多いです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/29 00:40

回答

・crime prevention.

センサーライトなら防犯に良いと思う。
I think sensor lights are good for crime prevention.

「防犯」は【crime prevention】です。
※「防犯カメラ」は【burglar camera】【security camera】で単語が違うので注意しましょう。
ex.防犯訓練= a crime prevention dril

例文
防犯用のブザーを買いました。
I bought a buzzer for crime prevention.

普段から防犯には注意しましょう。
Let's be careful about crime prevention on a regular basis.

0 809
役に立った
PV809
シェア
ツイート