SAHOさん
2023/07/13 10:00
店の主人 を英語で教えて!
商店の主を指す時に「店の主人」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Shop owner
・Store proprietor
・Business owner
In English, the person who owns the shop is often referred to as the shop owner.
英語では、店を所有している人はよく「shop owner」と呼ばれます。
Shop ownerは「店主」や「店舗経営者」という意味で、特定の店舗やビジネスの所有者を指します。小さな個人経営の雑貨店から、レストラン、カフェ、ブティックなど多岐にわたります。シチュエーションとしては、経営者としての意見や判断が求められる場面、商品の仕入れや店舗の運営について話す場面、従業員とのコミュニケーションなど、店舗運営全般に関連します。また、その店舗の個性や方針を反映する存在でもあります。
The store proprietor was kind enough to help us find the perfect gift.
店の主人は親切にも、私たちが完璧な贈り物を見つけるのを手伝ってくれました。
The business owner just installed a new sign in front of the store.
店の主人が店の前に新しい看板を設置したばかりです。
Store proprietorとBusiness ownerはどちらもビジネスを所有している人を指しますが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。Store proprietorは特定の店舗(一般的に小規模なリテール店)の所有者を指すのに対して、Business ownerは任意の種類のビジネス(小規模でも大規模でも、リテールでもサービスでも)の所有者を指します。したがって、Store proprietorはより具体的で限定的な用途があり、Business ownerはより一般的で広範な用途があります。
回答
・owner (of the shop)
日本語で店の主人を「マスター」ということがありますが、こちらは和製英語のため、ネイティブに言っても意味が伝わりません。
その代わりに英語圏で使われる単語が「owner(オーナー)」です。「of the shop」は「店の」という意味があります。こちらは省略しても問題なく伝わることが多いです。
ちなみに、英語の「master」は「達人、名人、師匠、修士」などの意味があります。
例文
Could I talk to the owner (of the shop), please?
店の主人とお話しさせていただけますか?
Please tell the owner that the coffee here was very nice.
店の主人に、ここのコーヒーはとても美味しかったと伝えてください。