manakaさん
2023/07/13 10:00
提案してもいいですか? を英語で教えて!
会社で、上司に「提案してもいいですか?」と言いたいです。
回答
・May I make a suggestion?
・Can I propose something?
・Would you mind if I put forth an idea?
May I make a suggestion, sir?
「提案してもよろしいですか、先生?」
「May I make a suggestion?」は「提案してもいいですか?」という意味で、自分の意見や考えを相手に伝えたいときに使います。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えますが、一般的にはビジネスの会議や議論などでよく使われます。このフレーズを使うことで、自分の意見を尊重してもらいやすくなり、また相手を尊重する姿勢を示すことができます。
Can I propose something, boss?
「上司、何か提案してもよろしいですか?」
Would you mind if I put forth an idea regarding our current project?
「現在のプロジェクトについて、私から一つ提案してもよろしいですか?」
Can I propose something?は直訳すると「何か提案してもいいですか?」となり、自分のアイデアや提案を相手に伝えたい時に使います。一方、Would you mind if I put forth an idea?は「私がアイデアを出しても問題ないですか?」という意味で、より丁寧な表現です。一般的には、相手が上司や年長者など、敬意を示すべき相手である場合に使います。また、Would you mindの形式は、否定的な反応を避けるためにもよく使われます。
回答
・Can I make a suggestion?
「Can I~?」は「~してもいいですか」と許可を求めるときに使う表現です。
「make a suggestion」で「提案をする」という意味になります。「~(人)に提案する」と言いたいときには「make a suggestion to(人)」、「~について提案する」と言いたいときには「make a suggestion on」を使います。それぞれ使う前置詞が違いますので、混乱しないようにひとかたまりで覚えてみてくださいね。
例文
Excuse me, can I make a suggestion?
すみません、提案してもいいですか?
I am sorry to interrupt you. I have an idea, so can I make a suggestion?
お邪魔してすみません。アイデアがあるのですが、提案してもいいですか?