Edita

Editaさん

2023/07/13 10:00

正確に時を刻んでいる を英語で教えて!

家にある古い柱時計がきちんと動いているので、「この時計は50年間、正確に時を刻んでいる」と言いたいです。

0 371
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Keeping accurate time
・Running like clockwork
・On the dot

This old grandfather clock at home has been keeping accurate time for 50 years.
この家にある古い柱時計は50年間、正確に時を刻み続けています。

「Keeping accurate time」は「正確な時間を保つ」という意味で、主に時計や他の時間計測装置が一定の時間を正確に計測し続けることを指す表現です。使えるシチュエーションとしては、例えば、新しい時計を購入した時に、その時計が正確な時間を保つかどうかを確認する際に使います。また、実験や測定など、時間の精度が重要な状況でも用いられます。例えば、「このストップウォッチは正確な時間を保つことができます」のように使うことができます。

This old clock at home has been running like clockwork for 50 years.
「家にあるこの古い時計は、50年間も正確に時を刻んできました。」

This old grandfather clock at home has been keeping time on the dot for 50 years.
この家にある古い柱時計は、50年間ずっと正確に時を刻んでいます。

「Running like clockwork」は特定の事が計画通り、スムーズに進行しているという意味で使われます。例えば、プロジェクトやイベントの運営が問題なく進行しているときに使う表現です。

一方、「On the dot」は時間に関して厳密さを強調します。何かが正確な時刻に起こるとき、または誰かが時間通りに何かをするときに使われます。

両者は時間に関連していますが、「Running like clockwork」はプロセスのスムーズさを、「On the dot」は時間の正確さを強調します。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/03 13:44

回答

・Keeping time accurately
・accurately ticking

「正確に時を刻んでいる」は英語で、"Keeping time accurately"と言います。
“keep”は「〜の状態を保つ」という意味があります。

他の表現としては、「accurately ticking」などがあります。

例:
この時計は50年間、正確に時を刻んでいる。
・This clock has been keeping time accurately for 50 years.
・This timepiece has been accurately ticking for 50 years.

役に立った
PV371
シェア
ポスト