shonosukeさん
2024/12/19 10:00
正確には郊外に住んでいる を英語で教えて!
最寄駅から中心地に近いけど、住んでいる場所は静かなところなので、「正確には郊外に住んでいる」と言いたいです。
回答
・I live in a suburb accurately.
・I live in a suburban area, to be exact.
1. I live in a suburb accurately.
正確には郊外に住んでいる。
・suburb:郊外
都市(urb)の近く(sub)というのが語源です。
・accurately:正確に、厳密に、正しく
情報や計算、計測に関する正確さをいうときに使います。
ex)
The book describes the history of the royal family very accurately.
この本では、その王族一家の歴史についてとても正確に説明されている(述べられている)。
2. I live in a suburban area, to be exact.
厳密に言うと郊外地区に住んでいる。
・suburban:郊外の、町はずれの
・to be exact:厳密に言うと
exact は「正確な、ぴったりの、厳密な」という意味なので、「正確にすれば/ 正確に言うとしたら」という直訳です。
例文
Although my closest station is in just a few stops to the center, where I live is in a quiet area, so I live in a suburb accurately.
最寄駅は中心地までほんの数駅ではあるけれど、僕の住むところは静かなエリアにあるから、正確には郊外に住んでいるよ。
参考にしてみてください。