Cyndi

Cyndiさん

2023/07/13 10:00

推理小説 を英語で教えて!

どんな本が好きか聞かれたので、「推理小説かな」と言いたいです。

0 645
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Detective novel
・Mystery novel
・Crime novel

I guess I'm into detective novels.
推理小説が好きだね。

ディテクティブノベルは、犯罪や謎を解き明かす探偵が主人公の小説で、推理小説の一種です。物語は、通常、犯罪が発生し、それを解明するために探偵が登場するところから始まります。複雑なプロット、意外な結末、信じられないようなトリックや手口が特徴で、読者は探偵と共に事件の真相を追い求め、手がかりをつなぎ合わせていく楽しみを味わいます。使えるシチュエーションは多岐にわたり、殺人事件、盗難事件、誘拐事件など、さまざまな犯罪が舞台となります。また、探偵のキャラクターも様々で、プロの探偵、アマチュア探偵、警察探偵などが登場します。

I guess I like mystery novels.
「推理小説が好きかな」と思います。

I guess I like crime novels.
「推理小説が好きかな。」

ネイティブスピーカーは「Mystery novel」を用いる時、通常は主人公が事件の真相を解き明かす過程を楽しむストーリーを指します。謎解きや予想外の展開が魅力です。「Crime novel」では犯罪そのものや、それについての社会的な背景、犯罪者の心理描写などが重視されます。一般的に「Crime novel」は犯罪やその結果に焦点を当て、「Mystery novel」は謎解きのプロセスに重きを置きます。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/02 11:24

回答

・mystery novel
・detective novel

「推理小説 」は英語で、"mystery novel"と言います。
“ mystery”は「謎の、神秘的なこと」という意味があります。

他の表現としては、「detective novel」「detective novel」などがあります。
detectiveは、刑事や探偵という意味がありますが、detective novelで推理小説となります。

例:
推理小説かな。
I guess I'm into mystery novels.
I'm kind of into mystery novels, I guess.

役に立った
PV645
シェア
ポスト