Carmeraさん
2023/07/13 10:00
親しく付き合いたい を英語で教えて!
同級生でとてもきれいな人がいるので、「彼女と親しく付き合いたい」と言いたいです。
回答
・I want to get closer to you.
・I want to become more intimate with you.
・I want to deepen our relationship.
I really admire her and I want to get closer to you. Can you help me out?
彼女のことが本当に好きで、もっと親しくなりたいんだ。手伝ってくれる?
「I want to get closer to you.」は、「もっとあなたに近づきたい」という意味です。恋愛関係や友人関係の中で用いられ、相手との関係を深めたいときや、もっと相手を理解したいときに使います。また、物理的な距離を縮めたいという意味でも使えますが、主に心の距離を縮めるために使われます。
I really admire our classmate, she's so beautiful, and I want to become more intimate with her.
私たちのクラスメイトは本当に美しいですね。私は彼女ともっと親しくなりたいと思っています。
I really admire you and I want to deepen our relationship.
あなたが本当に好きで、私たちの関係を深めたいと思っています。
I want to become more intimate with youは通常、パートナーとの物理的または感情的な親近感を増すことを示し、恋愛的または性的なコンテキストでよく使われます。一方、I want to deepen our relationshipは広い範囲の関係性に適用でき、友情や職場の同僚との関係強化を含む可能性があります。このフレーズは、しばしば相手との理解を深める意図を示します。
回答
・I want to have a close relationship
・I want to get along well
「親しく付き合いたい」は英語で、"I want to have a close relationship"と言います。
“close”は動詞の「閉じる」という」意味ではなく、形容詞の「近い」という意味があります。
他の表現としては、「I want to get along well」「I want to be close to someone」などがあります。
例:
彼女と親しく付き合いたい
・I want to be close to her.
・I want to have a close relationship with her.