Brendaさん
2023/07/13 10:00
食べ物を粗末にする を英語で教えて!
食卓で、子供たちに「食べ物を粗末にしてはいけませんよ」と言いたいです。
回答
・Waste food
・Take food for granted.
・Disrespect food
Don't waste food, kids.
子供たち、食べ物を無駄にしないでね。
「Waste food」は文字通り「食べ物の廃棄物」を意味します。主に食べ物が余ってしまい、それを捨てることを指す表現です。また、食材を無駄遣いしてしまった時や、料理を作りすぎて残してしまった場合などにも使われます。このフレーズは、食糧の無駄遣いや食品ロスの問題を議論する際によく使われます。例えば、レストランで多量の食事を注文して残してしまったときや、家庭で食材を大量に買い込んで使い切れずに廃棄するような状況で「Waste food」と表現することがあります。
Don't take food for granted, kids.
「食べ物は当たり前にあると思わないで、子供たち。」
Don't disrespect food by wasting it, kids.
「子供たち、食べ物を無駄にして粗末にしないでね。」
Take food for grantedは、食べ物がいつでも手に入ると思い込んで、その価値を理解しないことを表します。例えば、食べ残しや食べ物を無駄にする行為に使われることが多いです。
一方、Disrespect foodは食べ物に対する尊重の欠如を示し、行為が食べ物そのものや、それを作る人々、あるいは食物の生産に関わる全体的なプロセスに対する適切な敬意を欠いていることを示します。例えば、食事中に食べ物を散らかしたり、食べ物を粗末に扱ったりする場合に使用されます。
回答
・waste food
・let the food go to waste
「食べ物を粗末にする」は英語では waste food や let the food go to waste などで表現することができると思います。
What the hell are you doing? Stop playing with your food. Don't waste food.
(何してるの?食べ物で遊ぶのはやめなさい。食べ物を粗末にしてはいけませんよ。)
※ちなみに food を使ったスラング表現で food coma というのがあるのですが、「お腹いっぱい食べた後の眠気」という意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。