yoshimiiさん
2023/07/13 10:00
趣味のいい~ を英語で教えて!
友達が目を引くかばんを持っていたので、「趣味のいいかばんだね」と言いたいです。
回答
・Interesting ~
・Fascinating ~
・Charming ~
That's an interesting bag you have there.
「それ、面白いバッグだね」
「Interesting」は日本語で「興味深い」や「面白い」と訳されます。人、物、事象など、何かしらの興味を引く特性や要素を持つものを指す形容詞です。自分が新しい事実を知ったときや、予想外の出来事が起こったとき、または独特で魅力的な何かを発見したときなどに使います。また、人が話していることに興味を持っている場合や、賛同していることを示すために使うこともあります。
That's a fascinating bag you have there.
「それは面白いバッグだね。」
That's a charming bag you have there.
それ、趣味のいいかばんだね。
Fascinatingは、「興味深い」や「魅力的な」などと訳され、何か新しい発見や理解を促すものに対して使われます。例えば、新しい科学的発見や複雑な問題の解決策などがfascinatingと言えます。一方、Charmingは、「魅力的な」や「愛らしい」などと訳され、人々を引き付ける魅力があるもの、特に人や場所に対して使われます。例えば、人柄や外見、または美しい町並みなどがcharmingと言えます。
回答
・〜 with good taste
・〜 with good vibes
「趣味のいい~」は英語では 〜 with good taste や 〜 with good vibes などで表現することができると思います。
I've been thinking about it since this morning, but it's a bag with good taste. Where did you get it?
(朝から思ってたんだけど、趣味のいいかばんだね。どこで買ったの?)
※スラングですが good vibes で「いい感じ」や「いい雰囲気」のようなニュアンスを表現出来るので、「趣味のいい」という意味にある程度似た表現かと思います。
ご参考にしていただければ幸いです。