haruhikoさん
2024/08/01 10:00
趣味の域を超えてます を英語で教えて!
友人の撮った写真がプロ級なので、「趣味の域を超えてますよ」と言いたいです。
0
1
回答
・You're beyond the level of just a hobby.
「趣味の域を超えてますよ」は上記のように表現します。
直訳すると「単なる趣味のレベルを超えている」です。
「just a hobby」を使って以下のように表現してもいいでしょう。
例)
It's not just a hobby anymore.
もはやただの趣味とは言えません。
以下も同様の表現となるフレーズですので、併せて覚えておくといいでしょう。
You've reached a professional level.
プロの域に達していますよ。
You've surpassed the amateur level.
素人の域を超えています。
It's quite advanced.
本格的ですね。
役に立った0
PV1