Lunaさん
2023/07/13 10:00
教科書、忘れた! を英語で教えて!
学校で、クラスメイトに「あっ、算数の教科書忘れた!」と言いたいです。
回答
・I forgot my textbook!
・I left my textbook behind!
・I don't have my textbook with me!
Oh no, I forgot my math textbook!
あっ、算数の教科書忘れた!
「I forgot my textbook!」は、「教科書を忘れた!」という意味です。ニュアンスとしては、学校などで学習に必要なテキストを持ってくるのをうっかり忘れてしまったときに使われるフレーズで、焦りや困惑、時に軽い自己責任感が含まれます。主に授業が始まる前に気づいた場合や、先生から教科書を開くよう求められたときに使われます。この場合、先生や友達に許しを求めたり、教科書を借りたりするための前置きとして役立ちます。
Oh no, I left my math textbook behind!
あっ、算数の教科書忘れた!
Oh no, I don't have my math textbook with me!
あっ、算数の教科書忘れた!
"I left my textbook behind!"は、教科書をどこかに置き忘れた場合に使います。たとえば、学校や家を出発する前に教科書を忘れたときに言います。一方、"I don't have my textbook with me!"は、現在教科書を持っていないけど、特に忘れた場所について言及しない場合に使います。例えば、図書館で勉強しているときに教科書を持っていない場合。このフレーズは、忘れたということよりも"今手元にない"という状態を強調します。
回答
・I left my textbook!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「教科書、忘れた!」は英語で上記のように表現できます。
leaveで「~を置き忘れる」という意味になります。forgetは使わないので気を付ける必要があります。
例文:
Oh, no! I left my math textbook!
あっ、算数の教科書忘れた!
I left my textbook at home! Do I have enough time to return to pick it up?
家に教科書、忘れた!それを取りに帰る十分な時間はありますか?
I left my textbook again! I think my teacher will get angry at me!
また教科書、忘れた! 先生が怒るやろうね!
* get angry with(at) 〜に怒る
(ex) Don’t get angry at me.
怒らないで!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan