hajime imaiさん
2023/07/13 10:00
魚を焼く を英語で教えて!
自宅で、妻に「魚を焼いているの?」と言いたいです。
回答
・Grilling fish
・Cooking fish
・Fish Barbecue
Are you grilling fish, honey?
「魚を焼いてるの、ハニー?」
Grilling fishは、魚をグリル(焼き網)で焼く調理法を指します。ニュアンスとしては、シンプルながらも香ばしく、ヘルシーな料理を想像させます。使えるシチュエーションは様々で、家庭の普段の食事から、キャンプやバーベキューなどのアウトドアレジャー、またはレストランでの食事など、場所や時間を問わず利用できます。特に、健康志向の高い人々や、シンプルながらも上質な食事を求める人々に向けた料理として提供されることが多いです。
Are you cooking fish, honey?
「魚を焼いているの、ハニー?」
Are you barbecuing fish?
「魚を焼いているの?」
Cooking fishは一般的な表現で、魚を調理する方法全般を指します。これには、蒸し、焼き、煮込み、フライなどの方法が含まれます。一方、Fish Barbecueは、特に魚をバーベキュー(グリル)で調理する方法を指します。通常、この表現は屋外でのバーベキューパーティーやキャンプなど、特定のシチュエーションで使われます。
回答
・grill fish
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「魚を焼く」は英語で上記のように表現できます。
grillは「(お肉・魚)を網焼きする」という意味になります。
例文:
Are you grilling fish?
魚を焼いているの?
Let's grill some fish for lunch, it's so easy and delicious!
昼食に魚を焼こう、簡単で美味しいよ!
Please grill fish instead of me.
私の代わりに魚を焼いてください。
* instead of ~の代わりに
(ex) Instead of by car, I will go to school on foot today.
車の代わりに、今日、徒歩で学校にいきます。
少しでも参考になれば嬉しいです!