hajime imai

hajime imaiさん

2024/09/26 00:00

手を焼く を英語で教えて!

世話をするのが大変な時に「手を焼く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 17:36

回答

・a lot to handle

「手を焼く」は上記のフレーズで表現します。

a lot:たくさん
handle:扱う(動詞)

例文 
He is a lot to handle, but he has a tender heart.
彼には手を焼くが、彼は心が優しい。

She was a lot to handle as a child.
彼女が子供の時は手を焼く子だった。

Taking care of three pets is a lot to handle.
3匹のペットの世話はとても手を焼く。

「(人の)世話を焼く」という意味でも使えますが「(仕事が)手に負えない」というような意味でも使うことがあります。
This project is a lot to handle.
このプロジェクトは手に負えないよ。

ぜひ参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV8
シェア
ポスト