hajime imaiさん
2024/09/26 00:00
手を焼く を英語で教えて!
世話をするのが大変な時に「手を焼く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
8
回答
・a lot to handle
「手を焼く」は上記のフレーズで表現します。
a lot:たくさん
handle:扱う(動詞)
例文
He is a lot to handle, but he has a tender heart.
彼には手を焼くが、彼は心が優しい。
She was a lot to handle as a child.
彼女が子供の時は手を焼く子だった。
Taking care of three pets is a lot to handle.
3匹のペットの世話はとても手を焼く。
「(人の)世話を焼く」という意味でも使えますが「(仕事が)手に負えない」というような意味でも使うことがあります。
This project is a lot to handle.
このプロジェクトは手に負えないよ。
ぜひ参考にしてみてくださいね。
役に立った0
PV8