Hayatoさん
2023/07/13 10:00
牛乳1パック を英語で教えて!
買い物を頼みたいので、「牛乳1パック買ってきて」と言いたいです。
回答
・A carton of milk
・A pack of milk
・A jug of milk
Could you pick up a carton of milk for me, please?
牛乱を1つ買ってきてくれませんか?
「A carton of milk」は英語で、「牛乳のパック」を意味します。紙パックやプラスチックパックに入った牛乳を指します。例えば、朝食を作るために冷蔵庫から「A carton of milk」を取り出す、スーパーマーケットで「A carton of milk」を買うといった日常生活のシーンで使えます。また、量や容量を示す際にも使えます。例えば、「大きなパックの牛乳を買ってきて」と頼む時などです。
Can you pick up a pack of milk for me?
「牛乳1パック買ってきてもらえる?」
Could you please buy a jug of milk?
「牛乳1パック買ってきてくれる?」
A pack of milkは通常、紙パックやプラスチックパックに入った牛乳を指します。一方、a jug of milkは通常、大きな容器(ガラスやプラスチック製)に入った牛乳を指します。日常生活では、a pack of milkは個人や家族向けの小容量の牛乳を購入する際に使い、a jug of milkは大量の牛乳を購入する場合や、レストランやカフェなどで使われます。
回答
・one carton of milk
carton とは、元々、荷物などを送るときに使うダンボール箱、という意味で、「牛乳1パック」の英語は、one carton of milk と言います。
Can you buy one carton of milk on your way home tonight?
(今夜、家に帰る途中、牛乳を1パック買ってきてくれる?)
I need to buy two cartons of milk for this weekend.
(週末のために、牛乳を2パック買わなくてはいけません。)
We usually drink up one carton of milk every day.
(私たちは通常、1パックの牛乳を1日で飲み切ります。)
参考になれば幸いです。