Hayato

Hayatoさん

Hayatoさん

牛乳1パック を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

買い物を頼みたいので、「牛乳1パック買ってきて」と言いたいです。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・A carton of milk
・A pack of milk
・A jug of milk

Could you pick up a carton of milk for me, please?
牛乱を1つ買ってきてくれませんか?

「A carton of milk」は英語で、「牛乳のパック」を意味します。紙パックやプラスチックパックに入った牛乳を指します。例えば、朝食を作るために冷蔵庫から「A carton of milk」を取り出す、スーパーマーケットで「A carton of milk」を買うといった日常生活のシーンで使えます。また、量や容量を示す際にも使えます。例えば、「大きなパックの牛乳を買ってきて」と頼む時などです。

Can you pick up a pack of milk for me?
「牛乳1パック買ってきてもらえる?」

Could you please buy a jug of milk?
「牛乳1パック買ってきてくれる?」

A pack of milkは通常、紙パックやプラスチックパックに入った牛乳を指します。一方、a jug of milkは通常、大きな容器(ガラスやプラスチック製)に入った牛乳を指します。日常生活では、a pack of milkは個人や家族向けの小容量の牛乳を購入する際に使い、a jug of milkは大量の牛乳を購入する場合や、レストランやカフェなどで使われます。

Mayo_77

Mayo_77さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 20:57

回答

・one carton of milk

carton とは、元々、荷物などを送るときに使うダンボール箱、という意味で、「牛乳1パック」の英語は、one carton of milk と言います。

Can you buy one carton of milk on your way home tonight?
(今夜、家に帰る途中、牛乳を1パック買ってきてくれる?)

I need to buy two cartons of milk for this weekend.
(週末のために、牛乳を2パック買わなくてはいけません。)

We usually drink up one carton of milk every day.
(私たちは通常、1パックの牛乳を1日で飲み切ります。)

参考になれば幸いです。

0 432
役に立った
PV432
シェア
ツイート