Saori Sakurai

Saori Sakuraiさん

2023/07/13 10:00

牛の乳を搾る を英語で教えて!

牧場に行ったので、「牧場といえば牛の乳を搾る体験でしょ」と言いたいです。

0 189
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 21:38

回答

・Milking a cow.

1 .Milking a cow.
牛の乳を搾る。

"Milk"という単語は「牛乳」という名詞のイメージが強いですが、実は「乳を搾る」という動詞としても使うことができます。今回は牛の乳しぼりなので"Milking a cow"となります。
こちらを踏まえて質問いただいた文を表現すると以下のようになります。

Speaking of a ranch, milking a cow is the most popular activity to do!
牧場といえば牛の乳を搾る体験でしょ!

「牧場は」Ranchになります。
牧場を表す英単語としては"farm"か"ranch"があり、日本では"farm"の方がイメージが強いかもしれませんが、実は以下のような違いがあります。

farm→植物を育てて収穫する土地
ranch→動物を育てて酪農を行う土地

今回は牛がいる牧場なので、"ranch"を使う方が適切となります。

役に立った
PV189
シェア
ポスト