tamami

tamamiさん

2023/07/13 10:00

企業買収 を英語で教えて!

会社で大手企業の買収の話が出たので、「企業買収って最近増えてますね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 320
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・Corporate acquisition
・Company takeover

「企業買収」のことです。会社が他の会社を買い取って、自分のものにすることを指します。

ニュースやビジネスシーンで「A社がB社を買収(acquisition)した」というように使われます。友好的な場合もあれば、少し強引なニュアンスで使われることもあります。M&A(合併と買収)の一部ですね。

Corporate acquisitions seem to be on the rise lately.
企業買収って最近増えているようですね。

ちなみに、会社買収(Company takeover)は、単に会社を乗っ取るネガティブなイメージだけじゃないんです。友好的な買収も多く、後継者不足の会社を救ったり、事業を成長させるために使われたりします。ビジネスの会話で「事業拡大の一環として」といった文脈でポジティブにも使えますよ。

Company takeovers seem to be happening more and more these days.
企業買収って、最近ますます増えているみたいですね。

ypanda95

ypanda95さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 12:56

回答

・purchase the company
・buy off the company
・bribery of the company

「企業買収」は、次の通りに表現することができます。
purchase the company
purchase = 買収する
company = 会社

buy off the company
buy off = 買収する

bribery of the company
bribery = 買収する
賄賂などが関与するときに使用されることも多いです。

「企業買収って最近増えてますね」は、次の通りに表現することができます。
There are many purchase of the company recently.
recently = 最近

We hear a lot about buying off the company.
hear a lot = よく聞く

役に立った
PV320
シェア
ポスト