Sachika

Sachikaさん

Sachikaさん

活動的な を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

同僚は仕事が終わった後も地域貢献などボランティア活動もしているので、「彼女は活動的な人だね」と言いたいです。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・Active
・Dynamic
・Vibrant

She's really active, isn't she? She even does volunteer work after finishing her job.
「彼女は本当に活動的だね。仕事が終わった後でもボランティア活動をしているんだから。」

「Active」は英語で、「活動的」、「積極的」、「能動的」などと訳されます。これは、何かを積極的に行っている、あるいはエネルギッシュに行動している状態を指します。運動やスポーツ、あるいは議論やプロジェクトなど、自分から積極的に動き出す、主体的に行動するといった状況で使われます。例えば、「彼は学校のクラブ活動にとてもアクティブだ」や、「彼女は会議でアクティブに意見を言った」などと使うことができます。

She's a dynamic person, juggling work and volunteer activities.
「彼女は仕事とボランティア活動をこなす活動的な人だね。」

She is such a vibrant person, always involved in community service even after work.
彼女はとても活動的な人で、仕事が終わった後も常に地域貢献などのボランティア活動に参加していますね。

Dynamicは通常、エネルギー、活動、または変化に満ちた状況や人物を表すのに使用されます。ビジネス環境や活気に満ちた人物に対してよく使われます。一方、Vibrantは鮮やかさ、活気、または強烈さを表現するために使われます。色、音楽、または活気に満ちたコミュニティを表すのに最適な言葉です。両者はいずれもポジティブなエネルギーを示しますが、dynamicはより「動きや変化」を、vibrantは「明るさや生命力」を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/11 19:00

回答

・active
・energetic

「活動的な」は英語では、上記のように表現することができます。

active は「行動的な」「積極的な」という意味も表せる言葉で、activist と言うと「活動家」という意味を表せます。

She's an active person. I really respect her.
(彼女は活動的な人だね。本当に尊敬するよ。)

The person in charge of 〇〇 company is an energetic person, so he knows well about golf courses.
(〇〇社の担当者は活動的な人だから、ゴルフ場について詳しいよ。)
※ person in charge(担当者、責任者、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 316
役に立った
PV316
シェア
ツイート