Kuniakiさん
2023/07/13 10:00
まだ足りない を英語で教えて!
1日300キロカロリーを運動で消費したいので、「まだ足りない!もっと運動しなきゃ」と言いたいです。
回答
・Still not enough
・Not quite there yet.
・Not there yet.
I burned 300 calories today, but it's still not enough! I need to exercise more.
「今日は300キロカロリーを消費したけど、まだ足りない!もっと運動しなきゃ。」
「Still not enough」というフレーズは、「まだ足りない」という意味を持っています。これは物質的なもの(お金や食べ物など)が足りない場合や、抽象的なもの(時間や情報など)が足りない場合に使われます。また、努力や結果が期待値に達していないときにも使用できます。たとえば、人が一生懸命勉強したにも関わらずテストの点数が低かった場合、その人は「I studied hard, but it was still not enough(一生懸命勉強したけど、それでもまだ足りなかった)」と言うことができます。
I'm not quite there yet. I need to exercise more to burn 300 calories.
「まだ達成していない。300キロカロリーを消費するためにもっと運動しなければ。」
I'm not there yet. I need to exercise more!
まだ足りない。もっと運動しなきゃ!
Not there yet.は「まだそこに着いていない」や「まだその状態になっていない」という具体的な状況を指すのに対して、Not quite there yet.は「まだ完全にはそこに到達していない」や「まだ完全にその状態にはなっていない」という、もう少し抽象的かつ進行形の状況を指すことが多いです。後者は達成までのプロセスが終わっていないことを強調します。
回答
・It's still not enough.
・It's still insufficient.
「まだ足りない」は英語では It's still not enough. や It's still insufficient. などで表現することができると思います。
I want to burn 300 kcal a day through exercise, so it's still not enough! I have to exercise more.
(1日300キロカロリーを運動で消費したいので、まだ足りない!もっと運動しなきゃ。)
※ちなみに fair enough は「わかった」という意味で使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。