Hiroさん
2023/07/13 10:00
テラス席がおしゃれ を英語で教えて!
イケてるランチで有名なレストランで、友人に「やっぱり、テラス席がおしゃれよね」と言いたいです。
回答
・The terrace seating is stylish.
・The terrace seating is trendy.
・The terrace seating is chic.
The terrace seating is stylish, isn't it?
やっぱり、テラス席がおしゃれよね。
この文は、テラス席が洗練されたデザインや装飾、家具などで整えられていることを表しています。レストランやカフェ、バーなど飲食店のレビューで使われることが多いです。また、人々が外でリラックスしたり、食事を楽しんだりするための快適な空間が提供されていることを強調しています。
The terrace seating is trendy, isn't it?
「やっぱり、テラス席がおしゃれよね?」
The terrace seating is chic, isn't it?
「やっぱり、テラス席がおしゃれだよね?」
Trendyは「最新の流行に乗っている」ことを示し、一般的に新しくて人気のあるものを指します。ネイティブスピーカーが「The terrace seating is trendy.」と言うときは、テラス席が最新の流行やスタイルに合っていて、人気があることを意味します。
一方、chicは「洗練されていて上品」を意味します。ネイティブスピーカーが「The terrace seating is chic.」と言うときは、テラス席が洗練されたデザインで、エレガントであることを表しています。
回答
・the terrace seats are stylish
単語は、「テラス席」は名詞句で「terrace seat」と言います。「おしゃれ」は形容詞「stylish」です。「やっぱり」は「結局のところ」のニュアンスなので「after all」という副詞句を使います。
構文は、「テラス席」を主語に「~である」の意味のbe動詞、主語を補足説明する補語(本ケースでは「おしゃれ:stylish」)の順で構文化します。「主語+動詞+補語」の構成の構文を第二文型といいます。この場合は、主語と補語はイコールの関係です。前段解説の副詞句は構文を評価、強調する役割があるので文頭に置きます。
たとえば"After all, the terrace seats are stylish."とすればご質問の意味になります。