Yukko

Yukkoさん

2023/07/13 10:00

スクリーンに表示される を英語で教えて!

オンライン会議で、参加者に「今日の議題はスクリーンに表示されております」と言いたいです。

0 468
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Displayed on the screen
・Shown on the screen.
・Appears on the screen.

The agenda for today's meeting is displayed on the screen.
「今日の会議の議題はスクリーンに表示されています。」

「Displayed on the screen」は、スクリーンやディスプレイ、モニターなどに何かが表示されている状態を表す英語表現です。コンピュータやスマートフォン、テレビ等の画面に情報が映し出されている時に使います。例えば、新しいソフトウェアの説明、ウェブサイトの使い方の説明、映画やゲームのシーン説明など、視覚的に情報を伝える際によく使われます。

The agenda for today's meeting is shown on the screen.
「今日の会議の議題はスクリーンに表示されています。」

The agenda for today's meeting appears on the screen.
「今日の会議の議題はスクリーンに表示されています。」

Shown on the screenは、何かがすでに画面に表示されている状態を指す表現です。一方、Appears on the screenは何かが画面に現れる動作やプロセスを強調します。例えば、映画を見ていて特定のシーンが出てきたときにはappears on the screenを使います。それに対して、すでに画面に表示されている情報や画像について説明するときにはshown on the screenを使います。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/22 15:07

回答

・being displayed on the screen

単語は、「スクリーンに表示される」は「表示する」の動詞「display」を受動態にして「be displayed」とします。「スクリーンに」は「表示される」を修飾する関係になるので副詞句で「on the screen」と表現します。

構文は、「~が~されている」の内容なので受動態の進行形にします。「今日の議題:today's agenda」を主語にして、be動詞、be動詞の進行形(being)、動詞の過去完了形の順で構文化し、最後に前段解説の副詞句をあわせます。

たとえば"Today's agenda is being displayed on the screen."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV468
シェア
ポスト