ikko

ikkoさん

2022/10/24 10:00

太字で表示される を英語で教えて!

メールチェックをした時に「未読メールが受信ボックスで太字で表示されてる」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 652
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/27 00:00

回答

・Displayed in bold
・Shown in bold type
・Highlighted in bold

The unread emails are displayed in bold in my inbox.
受信箱にある未読のメールが太字で表示されています。

「Displayed in bold」は「太字で表示される」という意味で、主にデジタルまたは印刷メディアの文脈で使われます。ユーザーの注意を特定のテキストや情報に集中させるため、または重要な部分を強調するために使用されます。例えば、ウェブサイトや書類、プレゼンテーションなどで見出し、重要なポイント、警告や注意事項などは太字で表示されることがよくあります。

The unread emails are **shown in bold type** in the inbox.
未読のメールが受信ボックスで太字で表示されています。

The unread emails are **highlighted in bold** in the inbox.
未読のメールは受信ボックスで太字で強調表示されています。

「Shown in bold type」は通常、書類や書籍など文書中で特定の部分が太文字で表示されていることを指すのに使われます。これは読者の注意を引くために使用されます。

一方、「Highlighted in bold」は特定のテキストがただ強調されるだけでなく、明確な目的のために強調表示されていることを表します。これは通常、指導、警告、または特定の操作の要求など、重要な指示や情報を伝えるために使用されます。

したがって、文脈や意図により使い分けがされます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/05 17:53

回答

・be marked in bold
・be displayed in bold

「太字で表示される」は英語では be marked in bold や be displayed in bold などで表現することができます。

Unread emails are marked in bold in your inbox, making them easy to spot.
(未読メールが受信ボックスで太字で表示されてるので、見つけやすい。)
※ easy to spot(見つけやすい)

The parts related to our department are displayed in bold, so I think the department manager will understand it immediately.
(うちの部に関係する部分は太字で表示されてるので、部長もすぐに分かると思います。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV652
シェア
ポスト