Fujitaさん
2025/06/25 10:00
燃料残量を%で表示してください を英語で教えて!
ボートレンタルで、「燃料残量を%で表示してください」と英語で頼みたいです。
回答
・Could you show me the fuel level in percent?
「燃料残量を%で表示してください。」は、上記のように表せます。
could you ~?:~してください、~してくれますか?
・丁寧なニュアンス表現になります。
・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。
show : 見せる、示す、提示する、表示する(動詞)
・show off と言うと「見せびらかす」「自慢する」といった意味を表せます。
fuel level : 燃料残量、燃料レベル
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
Could you show me the fuel level in percent? I would like to know it exactly.
燃料残量を%で表示してください。正確に知りたいので。
※ would like to 〜 は「〜したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことによって「もし可能なら」というニュアンスが出るので、似た表現の want to ~と比べて、丁寧な表現になります。
※exactly は「正確に」という意味を表す副詞ですが、「その通り」という意味でも使われます。
Japan