Fujita

Fujitaさん

2025/06/25 10:00

燃料残量を%で表示してください を英語で教えて!

ボートレンタルで、「燃料残量を%で表示してください」と英語で頼みたいです。

0 228
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/01 19:44

回答

・Could you show me the fuel level in percent?

「燃料残量を%で表示してください。」は、上記のように表せます。

could you ~?:~してください、~してくれますか?
・丁寧なニュアンス表現になります。
・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。

show : 見せる、示す、提示する、表示する(動詞)
・show off と言うと「見せびらかす」「自慢する」といった意味を表せます。

fuel level : 燃料残量、燃料レベル
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
Could you show me the fuel level in percent? I would like to know it exactly.
燃料残量を%で表示してください。正確に知りたいので。

※ would like to 〜 は「〜したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことによって「もし可能なら」というニュアンスが出るので、似た表現の want to ~と比べて、丁寧な表現になります。
※exactly は「正確に」という意味を表す副詞ですが、「その通り」という意味でも使われます。

役に立った
PV228
シェア
ポスト