shinさん
2025/06/25 10:00
有効な学生証を提示してください を英語で教えて!
映画館の窓口で、「有効な学生証を提示してください」と英語で案内したいです。
回答
・Please present a valid student ID.
「有効な学生証を提示してください」は、上記のように表せます。
please : お願いします(副詞)
present : 提示する、見せる(動詞)
・アクセントは2つ目の e におきます。「贈り物」という意味の名詞 present は1つ目の e がアクセントで、発音が異なるので注意しましょう。
valid : 有効な(形容詞)
student ID : 学生証
・ ID は identification 「身分証明」の略で、「アイディー」とそのまま読みます。
Please present a valid student ID, or you can't get the discount.
有効な学生証を提示してください、さもないと割引が受けられません。
or : さもないと、
discount : 割引、ディスカウント
回答
・Please present a valid student ID.
「有効な学生証を提示してください」は英語で上記のように表現します。
映画館や美術館など、学生割引を提供している施設の窓口で学生証の掲示を求める際にぴったりの表現です。
Please = 丁寧な依頼をする定番の語 *窓口や接客でよく使われます。
present = 提示する/見せる
valid = 有効な
student ID = 学生証 *ID は identification = 「証明書」の略で「アイディー」と読みます。
例文
Please present a valid student ID at the ticket counter.
チケット窓口で有効な学生証を提示してください。
ticket counter = チケット窓口
*因みに、「見せる」という意味で show が使われがちですが、こちらは例えば show me your hands = 「手を見せろ」などと警官が容疑者に対して命令する時に使う表現で、「掲示する」という意味では先ほどの present が最も相応しいです。
ぜひ参考にしてみて下さい!
Japan