Hinakoさん
2023/06/22 10:00
力が出ない を英語で教えて!
朝からやる気が全くでないので、「今日は力が出ない」と言いたいです。
回答
・I feel drained.
・I'm running on empty.
・I'm running on fumes.
I feel drained since this morning.
今日は朝から力が出ない。
「I feel drained」は、「私は疲れ果てている」「エネルギーがすっかり尽きた」という意味で使われます。物理的な疲労だけでなく、精神的な疲労を表すのにも使えます。例えば、長時間の勉強や仕事、またはストレスフルな状況や人間関係からくる疲れを感じているときなどに使います。この表現は、個人の感情や状態を説明する際によく使用されます。
I'm running on empty today.
「今日は力が出ないんだ。」
I'm running on fumes today, I just can't get motivated.
「今日は力が出ない、全くやる気が起きないんだ。」
I'm running on emptyとI'm running on fumesはどちらも非常に疲れている、エネルギーが尽きかけている状態を表す表現です。しかし、I'm running on emptyはエネルギーが完全に無くなり、何も残っていない状態を示し、I'm running on fumesは残り少ないエネルギーで何とか持ちこたえている状態を示します。日常的には、より厳しい状況や限界を表す際にrunning on fumesを使用し、単に疲れている状態を表す際にはrunning on emptyを使用します。
回答
・feel weak
例文:
I feel somewhat weak today.
(今日はなんだか力が出ない。)
"somewhat" は「何となく」「やや」というニュアンスを持ちます。ここでは「なんだか…」を表すために使ってみました。
"weak" は「弱い」という意味です。この文脈では、体力やエネルギーが不足していることを表していますね。
例文:
I feel weak because I'm hungry...
(お腹が空いて力が出ないよ。)
また、別の表現もご紹介しましょう。
"I feel low on energy"「エネルギーが不足している」という意味ですね。こちらも「力が出ない」のニュアンスを表しています。
回答が参考になれば幸いです!