yoshiyanagi

yoshiyanagiさん

2023/06/22 10:00

未加入 を英語で教えて!

「未加入の人は加入をご検討ください。」という時に使う「未加入」は英語で何というのですか?

0 335
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Not yet joined
・Haven't joined yet
・Yet to join

Those who have not yet joined, please consider joining.
まだ参加していない方は、ぜひ参加をご検討ください。

Not yet joinedは、「まだ参加していない」という意味を含む英語のフレーズです。このフレーズは、特定のグループ、組織、イベント、またはアクティビティへの参加を指すことが多いです。例えば、会議が始まっているにも関わらず、ある人がまだ参加していない場合や、クラブや団体への入会手続きをまだ行っていない人に対して使うことができます。一般的には、何かに参加する予定はあるけど、まだその行動を起こしていないという状況を表現します。

Those who haven't joined yet, please consider joining.
「まだ参加していない方は、ぜひ参加をご検討ください。」

Those who have yet to join, please consider joining.
まだ参加していない方は、ぜひご参加をご検討ください。

Haven't joined yetとYet to joinは基本的に同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Haven't joined yet」は一般的に話し手がまだ何かに参加していないという事実を強調するのに使われます。これは一般的な日常会話でよく使われます。一方、「Yet to join」はよりフォーマルな文脈で使われ、参加していない状態が続いていること、または未来のある時点で参加することを示唆します。これはビジネスや公式の設定でよく使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/27 16:53

回答

・Not enrolled
・Non-member

未加入 を英語で
Not enrolled
または、
Non-member

「未加入の人は加入をご検討ください。」を英語で
If you are not enrolled, please consider joining.

※少し難しい表現ですが、覚えておきましょう。

Non-members are not eligible for this special offer.
未加入者はこの特別オファーの対象外です。

Please note that non-enrolled individuals may have limited access to certain features.
未加入の方は特定の機能に制限があることをご注意ください。

役に立った
PV335
シェア
ポスト