Teramotoさん
2023/06/22 10:00
鼻風邪 を英語で教えて!
体調悪そうだねと心配されたので、「鼻風邪ひいちゃった」と言いたいです。
回答
・Common cold
・Head cold
・Nasal cold
I've caught a common cold.
鼻風邪をひいちゃったんです。
「Common cold」は「風邪」を指す英語表現です。主に喉の痛み、鼻水、咳、頭痛、発熱などの軽度の症状を伴う感染症を指します。日常会話や医療の現場など、風邪の症状を説明する際に使われます。また、比喩的に「よくある」「ありふれた」といった意味でも使われることもあります。例えば、It's like a common cold.と言えば、「それはごくありふれたことだ」というニュアンスになります。
I just have a head cold, but thank you for your concern.
「ただの鼻風邪なんだけど、気にかけてくれてありがとう。」
I've caught a nasal cold.
「鼻風邪をひいてしまったんです。」
Head coldとNasal coldは、基本的に同じ症状を指しますが、症状の位置や感じ方によって使い分けられます。Head coldは一般的に鼻詰まり、喉の痛み、頭痛など全体的な風邪症状を指します。一方、Nasal coldは特に鼻の問題、つまり鼻詰まりや鼻水、くしゃみなど鼻に関連する症状に焦点を当てています。したがって、症状が頭全体に広がっている場合はHead coldを、鼻の問題が特に顕著な場合はNasal coldを使用します。
回答
・sniffles
I have the sniffles. It is very hard because it's lingering on.
鼻風邪をひいちゃった。長引いているのでとてもつらいよ。
☆ lingering on 長引く
You sound like you have the sniffles.
鼻風邪をひいてるみたいだね。
☆ sound like 〜のようだね。
I can't go today because I have the sniffles.
鼻風邪をひいているので、今日は行けません。
☆ can't go いけません