kyouhei

kyouheiさん

2023/06/22 10:00

髪が伸びるのが早い を英語で教えて!

美容院に行って1週間しか経ってないのに、すぐに髪が伸びたので、「私、髪が伸びるのが早いかも」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 445
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・My hair grows really fast.
・My hair grows like a weed.
・My hair grows at the speed of light.

I think my hair grows really fast. I just had a haircut a week ago and it's already long.
私、髪が伸びるのが早いかも。1週間前に美容院に行ったばかりなのに、もう伸びてきたんだよ。

「My hair grows really fast」は「私の髪の毛は本当に早く伸びる」という意味です。この表現は、美容院で髪を切った直後や、友人に新しいヘアスタイルを褒められたときなど、自分の髪の成長速度について話す際に使われます。また、毛髪に対する自己の観察や経験を共有する際にも使えます。例えば、ある人が「私の髪はなかなか伸びない」と言ったときに、「私の髪は本当に早く伸びる」と自分の経験を比較して話すこともあります。

My hair grows like a weed. I just had a haircut a week ago and it's already long again.
「私の髪は雑草のようにすぐ伸びます。1週間前に美容院に行ったばかりなのに、もうすぐに伸びてしまいました。」

My hair grows at the speed of light. I just got a haircut a week ago!
「私の髪は光の速さで伸びるんだ。1週間前に美容院に行ったばかりなのに!」

My hair grows like a weedは自分の髪が非常に早く伸びることを表す一般的な表現で、日常的によく使われます。対してMy hair grows at the speed of lightは一種の誇張表現で、非常に高速に髪が伸びることを強調しています。日常的にはあまり使われず、特に髪の伸びが驚くほど速いと感じたときや、ジョークや誇張を含む会話の中でより多く使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/12 20:54

回答

・My hair grows quickly.

「髪が伸びる」はhair growsと言います。hair gets longerも言えると思いますが、少し不自然な言い方になってしまいます。

I think my hair grows quickly. I need to go to the salon.
私の髪は早く伸びている。サロンに行かなきゃ。
☆ need 〜する必要がある

My bangs grow twice as fast as other people.
私の前髪は他の人より2倍伸びるスピードが早いと思う。
☆ twice as fast as 2倍早い
☆ other people 他の人々

役に立った
PV445
シェア
ポスト