seichiさん
2023/06/22 10:00
直感的 を英語で教えて!
子供が嘘をついていると思ったので、「直感的に感じた」と言いたいです。
回答
・Intuitive
・Instinctive
・Gut feeling
I intuitively felt that you were lying.
あなたが嘘をついていると、直感的に感じた。
「直感的」や「本能的」と訳されるintuitiveは、言葉や理論などを用いず、感覚や経験に基づいて自然に理解や判断ができることを指します。使えるシチュエーションは多岐にわたります。例えば、特に説明されなくても自然に使い方を理解できる製品やインターフェースは「直感的」であると言えます。また、理論的な根拠はないけれども何かを感じ取るときや、すぐに判断を下す必要がある状況でも「直感的」に行動すると言うことができます。
I had an instinctive feeling that my child was lying.
私は直感的に子供が嘘をついていると感じました。
I have a gut feeling that my child is lying.
私の子供が嘘をついていると直感的に感じています。
Instinctiveは、自然な反応や行動を指すために使用され、特定の状況について深く考えることなく直感的に行動することを指します。例えば、「彼の反応は本能的だった」というフレーズで使われます。
一方、「Gut feeling」は、特定の状況や人についての直感的な感覚や予感を指すために使用されます。これは、理論的な根拠や証拠に基づいていない、ただ「感じる」ものです。例えば、「私の直感では、彼が正しいと思う」というフレーズで使われます。
回答
・intuitive
「直感的」は英語で、"intuitive"や"intuitively feel "と言います。
例:
「子供が嘘をついていると直感的に感じた」
"I have an intuitive feeling that the child is lying."
他にも、
"I intuitively feel that the child is lying."
"I have an intuitive sense that the child is being untruthful."
のように表現することが出来ます。