Rachelさん
2023/06/22 10:00
正確な数字はわかりません を英語で教えて!
営業部に何人在籍するのか聞かれたので、「正確な数字はわかりません」と言いたいです。
回答
・I don't know the exact number.
・I'm not sure of the precise figure.
・The exact tally eludes me.
I don't know the exact number of people in the sales department.
「営業部に何人在籍しているか、正確な数字はわかりません。」
「I don't know the exact number.」は「正確な数値はわからない」という意味で、具体的な数値を尋ねられたときに使います。大まかな数は把握しているが、詳細な数値までは知らない状況を表現します。例えば、会議の参加者数や商品の在庫数、調査結果など、具体的な数値が求められる場面で使われます。
I'm not sure of the precise figure for how many people are in the sales department.
「営業部に何人在籍しているのか、正確な数字はわかりません」
The exact tally eludes me as to how many people are in the sales department.
営業部に何人いるのか正確な数字はわかりません。
I'm not sure of the precise figureはより一般的に使われ、特定の数値やデータについて自信がないときに使います。一方、The exact tally eludes meはよりフォーマルな表現で、特に集計やカウントに関する具体的な数値を思い出せないときに使います。このフレーズは、数字を追跡または計算する必要があった特定の状況やタスクにおいて、その結果を思い出すのが難しいときに使われます。
回答
・I don't know the exact number.
・I'm not sure the exact number.
「正確な数字はわかりません」は英語では I don't know the exact number. や I'm not sure the exact number. などで表現することができると思います。
I'm sorry. I don't know the exact number. I'll look into it later and let you know if necessary.
(申し訳ございません。正確な数字はわかりません。もし必要なら後で調べてお伝えしますよ。)
※ちなみに exact の副詞形 exactly は「その通り」という意味や、「そうだね」というような相槌でよく使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。