Niaさん
2023/06/22 10:00
成功の鍵 を英語で教えて!
キャンペーンが大成功だった時に「成功の鍵はポスターだったようです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Key to success
・Secret to success
・Formula for success
The key to success for the campaign seems to have been the poster.
「キャンペーンの成功の鍵は、ポスターだったようです。」
「Key to success」は、成功の鍵や成功への秘訣という意味で、成功につながる重要な要素や方法を指す表現です。ビジネスの場面や自己啓発の文脈でよく使われます。例えば、「努力は成功の鍵だ」や「彼の成功の鍵はその独自の戦略にあった」などと使います。また、特定の目標を達成するための重要なステップや戦略を指す際にも使えます。
The secret to success seems to have been the posters.
成功の秘訣はポスターだったようです。
The key to the campaign's success seems to have been the posters.
キャンペーンの成功の鍵はポスターだったようです。
Secret to successは、成功への特別な要素や個々の方法を指すために使われます。これは一般的には公開されていない、独自の戦略や技術を指します。例えば、あるビジネスマンの成功の秘訣が彼のユニークなリーダーシップスキルである場合などです。
一方、Formula for successは、より具体的で再現可能な手順やプロセスを示しています。これはある特定の目標を達成するための一連の手順や行動を指します。例えば、学業の成功の公式が一定の勉強時間と良い睡眠を確保することである場合などです。
回答
・key to success
・key to success = 成功するための鍵
例文:The key to success was this poster.
=成功の鍵はこのポスターだったようです。
例文:The top priority is to find out the key to success.
=一番の優先事項は成功への鍵を見つけ出すことだね。
主には上記のように表現をすることが多いですね。
ちなみに「key factor for success」と表現されることもあるのですが、「factor=要因」を表します。
なので「成功の要因となる鍵」と訳すことができるわけです。