Giannaさん
2023/06/22 10:00
新たな出会い を英語で教えて!
「新しい土地で、新たな出会いに期待しよう」という時に使う「新たな出会い」は英語で何というのですか?
回答
・New encounter
・Fresh start
・New beginnings
Let's look forward to new encounters in this new land.
「この新しい土地で、新たな出会いに期待しましょう。」
「New encounter」は「新たな出会い」や「新しい経験」を意味する英語のフレーズです。この表現は、新しい人との出会いや未知の場所、体験など、初めての経験を指すのに使われます。例えば、新しい学校や職場、旅行先での出会い、新たな趣味やスキルの習得など、生活の中で新しく経験すること全般に使える表現です。また、それがポジティブな結果をもたらすことを期待するニュアンスも含まれます。
I'm looking forward to a fresh start with new encounters in this new place.
「新しい土地で、新たな出会いに期待しようと思っています。」
Let's look forward to new beginnings in this new place.
「新しい土地で、新たな出会いに期待しよう」
Fresh startは、何かをリセットして、問題や失敗から逃れることを強調します。例えば、新しい仕事や生活の変更など、過去の問題から逃れるための新しいスタートを指します。一方、New beginningsはより広範で、新しい章、新しい経験、新しい挑戦など、人生の新しい側面を強調します。それは必ずしも過去からの逃避を意味しないで、ポジティブな未来への期待感を伴います。
回答
・meeting new people
・good encounter
・meeting new people = 新し人々との出会い
例文:I'm looking forward to meeting new people at the new place.
=私は新しい場所で新たな出会いがあることを楽しみにしている。
例文:I'm looking forward to being good encounter.
=私は良い偶然の出会いがあることを楽しみにしている。
「looking forward to ~ing」は「〜することを楽しみにしている」という定番の表現なのでぜひ使ってみてください。基本的には「meeting new people」でいいと思います。
また2つ目のように「encounter=偶然の出会い」も使えるとなおグッとですね。