Elena

Elenaさん

Elenaさん

食べられないものある? を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

友達を呼んで料理を振舞うので、「何か食べられない物ある?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/19 00:00

回答

・Is there anything you can't eat?
・Do you have any dietary restrictions?
・Is there any food you can't handle?

Is there anything you can't eat? I'm planning to cook for us.
「何か食べられないものある?料理を振る舞うつもりだから。」

「Is there anything you can't eat?」は「何か食べられないものはありますか?」という意味で、相手が特定の食べ物を食べられないかどうか尋ねるときに使用します。食物アレルギーや食事制限、宗教上の理由などで特定の食材を避ける必要がある場合に使うフレーズです。例えばレストランで食事をする前や、自宅で他人をもてなす際などに、相手の食事の好みや制限を確認するために使われます。

Do you have any dietary restrictions?
「何か食べられないものはありますか?」

Is there any food you can't handle?
「何か食べられない物ある?」

Do you have any dietary restrictions?は、アレルギーや健康上の理由、宗教的な規定等により食べられない食物があるかを問う表現です。ベジタリアンやビーガンの人々、特定の食物を食べない宗教を持つ人々、あるいは特定の食物に対するアレルギーを持つ人々に対して使います。

一方、Is there any food you can't handle?は、個人の好みや体調、または食べ物の耐性(辛いものが苦手など)に基づき、食べられないまたは好まない食物があるかを問う表現です。これはよりカジュアルな状況で使われます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/14 16:18

回答

・Is there anything food...

・Is there anything food...

例文:Is there anything food that you don't like ?
   =何か嫌いな食べものありますか?

例文:Please tell me the food that you can not have.
   =あなたが食べられないものがあれば私に教えてください。

ちなみに好きな食べ物は「favorite food」と表現ができます。
一方で嫌いな食べ物は「least favorite food」と表現をすることがあります。
ここでの「least」は「less」をもっと強めた表現で、「もっとも好きでない」と表すことができますよ。

0 683
役に立った
PV683
シェア
ツイート