yukikoishizaki

yukikoishizakiさん

2023/06/22 10:00

時間が惜しい を英語で教えて!

急いでいる場面で使う「時間が惜しい」英語でなんというのですか?

0 570
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/19 00:00

回答

・Time is of the essence.
・Every second counts.
・Can't afford to waste time.

We need to hurry, time is of the essence.
「急がなければならない、時間が惜しいからだ。」

「Time is of the essence」は、「時間が非常に重要だ」や「時間が限られている」を意味する英語の成句です。緊急の状況や、期限が迫っている状況で使われます。また、契約書などで期限厳守を求める際にもよく使われます。つまり、遅れると大きな問題が生じるような状況で、「時間は極めて重要で、無駄にできない」というニュアンスを含んでいます。

We need to hurry up, every second counts!
「急がなきゃ、時間が惜しいよ!」

I really can't afford to waste time, I need to get this done right now.
「本当に時間が惜しいんだ、すぐにこれを終わらせないと。」

Every second countsは、時間が非常に重要で、それぞれの瞬間が結果に影響を与えることを強調する表現です。たとえば、締切りが迫っているプロジェクトや、緊急の医療状況などで使われます。一方、Can't afford to waste timeは、時間を無駄にする余裕が全くない状況を表現します。このフレーズは、特に時間が限られていて、何か特定のタスクに集中する必要がある時に使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/06 15:58

回答

・time is precious

「precious」には形容詞で「大切な・貴重な・かけがえのない」などの意味があります。
「時間が大切である・貴重である」つまり「時間が惜しい」というニュアンスを出すことができます。

なお、「惜しい」を意味する単語には「close」や「almost」、「nearly」などがありますが、これらは「ほとんど」や「もう少しのところで」のような意味がありますので、今回のご質問のような「時間が惜しい」と言いたい場合には使いません。

例文
Time is precious, so we need to hurry as much as possible.
(意味:時間が惜しいから、少しでも急がないといけません。)

Your time is precious, isn't it?
(意味:あなたの時間が惜しいですよね?)

役に立った
PV570
シェア
ポスト