kagawa

kagawaさん

kagawaさん

私的なことについて を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

会議で話がそれたので、「私的な事については別に時間を取ります」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 00:00

回答

・About personal matters
・Regarding personal affairs
・On a personal note

We will set aside a separate time for discussions about personal matters.
「私的な事については別に時間を取ることにします。」

「About personal matters」は「個人的な事柄について」という意味です。ニュアンスとしては、プライバシーに関わる、他人にはあまり公開しない、個々の生活や考え方、体調や家族のことなどを指します。使えるシチュエーションとしては、例えば友人との会話で自分の私生活について話すときや、医者に自身の体調について説明するときなど、相手との関係性やその場の雰囲気により、個人的な事柄を共有する際に使います。また、ビジネスの場でも、「個人的な事情で休む」などの表現で使われることもあります。

We will set aside a separate time to discuss matters regarding personal affairs.
「私的な事については別の時間を取ることにします。」

On a personal note, let's set aside some time to discuss this separately.
「私的な事については、別に時間を取って話しましょう。」

Regarding personal affairsは、個人的な問題や事情について話すときに使われます。ビジネスメール等で、個人的な事柄を議論する必要があるときに使うことが多いです。

一方、On a personal noteは、よりカジュアルな状況で使われ、話題を自分の個人的な意見や感情にシフトするときに使われます。ビジネスの会話の中で個人的な意見や感情を共有したいときや、友人との会話で自分の意見を述べるときによく使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/15 21:31

回答

・personal matters
・personal issues

私的なことについて を英語で

personal mattersまたは、
personal issuesと言います。

どちらもよく使い表現だと思います。
この表現は日常会話でよく出てきますので、覚えておいてください。
いざという時にサッと使えるとかっこいいですね。

I'll set aside some time for personal matters.
または、
I'll make time specifically for personal issues.
「私的な事については別に時間を取ります」

この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。

0 195
役に立った
PV195
シェア
ツイート