Carinoさん
2024/12/19 10:00
私的な会話だよ を英語で教えて!
同僚から部長と何を話していたのか聞かれたので、「私的な会話だよ」と言いたいです。
0
48
回答
・It's a private conversation.
「私的な会話だよ」は、上記のように表せます。
private は「私的な」「プライベートな」などの意味を表す形容詞ですが、「秘密の」「内密の」などの意味も表せます。
conversation は「会話」「会談」「対話」などの意味を表す名詞です。
例文
It's a private conversation. I don't have to tell you, right?
私的な会話だよ。君に伝える必要ないだろ?
※have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to と否定形にすると、「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表します。
役に立った0
PV48