chinaさん
2023/06/22 10:00
支払いが延滞している を英語で教えて!
うっかり引き落とし口座を残高不足にしてしまったので、「支払いが延滞している」と言いたいです。
回答
・Payment is overdue.
・Payment is in arrears.
・Payment has been defaulted.
I'm sorry, but the payment is overdue because I accidentally left my bank account short of funds.
すみません、うっかり銀行口座の残高を不足させてしまったため、支払いが延滞しています。
「Payment is overdue」は、「支払いは期限を過ぎています」という意味です。このフレーズは、主に請求書の支払いが期限を過ぎている場合や、ローンの返済が遅れている場合などに使われます。また、ビジネスや契約関連のコンテキストでよく使用されます。このフレーズを使うことで、相手に対し支払いの遅れを改めて通知し、早急な対応を促すことができます。
My payment is in arrears because I accidentally left insufficient funds in my withdrawal account.
「引き落とし口座にうっかり残高不足にしてしまったので、私の支払いが延滞しています。」
I'm afraid the payment has been defaulted due to insufficient funds in my account.
私の口座に資金が不足していたため、残念ながら支払いが延滞してしまいました。
Payment is in arrearsは、支払いが予定日より遅れていることを指します。たとえば、賃貸料やローンの支払いが遅れている場合に使われます。Payment has been defaultedは、債務者が支払いを全く行わなかった場合、つまり債務不履行が発生したときに使われます。この表現は通常、債務者が支払いを停止した状況を指します。つまり、arrearsは遅延を、defaultは不履行を指します。
回答
・delay payment
Delay paymentという言い方は、「支払いを遅らせる」とか 「支払いを延期する」という意味になります。
I have no money this month so I delay my payment.
今月お金がないから支払いが延滞しているんだよね。
He delays his payment again. I cannot believe it.
彼はまた支払いを延滞しているよ。考えられないな。
☆again また
☆believe 信じる
ちなみに、支払いを忘れた場合の延滞金は late fees と言います。